Preschool Program
Comida para campeones /
Food for Champions

By Alexandra Corona and Paula Gonzales

Books to Share

  • Growing Vegetable Soup / A sembrar sopa de verduras by Lois Ehlert.
  • I Want My Banana! / �Quiero mi plátano! by Mary Risk.
  • Mean Soup by Betsy Everitt.
  • La oruga muy hambrienta by Eric Carle.
  • Pete’s a Pizza by William Steig.
  • Sip, Slurp, Soup, Soup, Caldo, caldo, caldo by Diane Gonzales Bertrand.
  • What’s for Supper? / �Qu� hay para cenar? by Mary Risk.

Bulletin Board

Eat Like a Champion!

Make a large food pyramid to fit your bulletin board. Add pictures of children in various athletic poses around the pyramid. Information about the new food pyramid is on-line at the U.S. Department of Agriculture web site, The site also offers a mini-poster that can be printed out for display.


An Apple a Day

Make nametags using the apple pattern provided. As the children enter the storytime program, write each child’s name on an apple and add a piece of scotch tape so they may wear it during the program.


Serve fruit salad. Place a large mixing bowl on the table. Place cut up fruit, such as apples, oranges, bananas, and strawberries, separately in smaller bowls. Invite each child to pick a bowl and scoop a spoonful of the fruit to add to the mixing bowl. After each child takes a turn, mix the contents well and serve in small cups.



(Traditional. English translation by Alexandra Corona. Clap hands like you are patting a tortilla throughout this rhyme.)

Tortillitas, tortillitas
Tortillitas para papá.
Tortillitas para mamá.
Tortillitas de salvado
Para papá cuando está enojado.
Tortillitas de manteca
Para mamá que está contenta.


Tortillitas, tortillitas
Tortillitas for dad.
Tortillitas for mom.
Tortillitas made of bran
For dad when he is angry.
Tortillitas made of butter
For mom who is happy.

Action Rhymes

La luna

All� viene la luna
Comiendo su tuna
Y echando las cáscaras
En la laguna.

The Moon

Here comes the moon
Eating her prickly pear. (Pretend to eat with fingers.)
Then she throws the rinds
Into the lagoon. (Pretend to throw rinds over your shoulders.)


Las ovejas

(Traditional. English translation by Alexandra Corona.)

Tengo, tengo, tengo.
T� no tienes nada.
Tengo tres ovejas
En una cabaña.
Una me da leche,
Otra me da lana,
Otra mantequilla,
Para la semana.

The Sheep

I have, I have, I have.
You don’t have a thing.
I have three sheep
In a cabin.
One gives me milk,
The other gives me wool.
Another gives me butter,
For the week.

Arroz con leche

(Traditional. English translation by Alexandra Corona.)

Arroz con leche
Me quiero casar
Con una señorita
de San Nicolás
Que sepa re�r
Que sepa jugar
Que sepa abrir la puerta
para ir a jugar.

Con está s�
Con está no
Con esta señorita
Me caso yo.

Rice Pudding

Rice pudding, rice pudding
I want to get married
With a young lady
From San Nicolás
That knows how to laugh.
That knows how to play
That knows how to open the door
To play.

Yes with that one
No with that one
This young lady
I will marry.


Paper Plate Pizza


  • White paper plates
  • Red and black self-adhesive dots
  • White paper
  • Glue sticks


Give each child a paper plate, some red and black colored dots, strips of white paper, and a glue stick. Glue white strips of paper to the paper plate for the cheese, and stick on colored dots for pepperoni and black olives.

Games and Activities

A la vibora

(Translated and adapted by Alexandra Corona. This is a traditional “London Bridge” type of game. Two children make a bridge with their hands and the other children hold hands and walk around and under the bridge. The last time everyone recites, “Tras, tras, tras…,” the two children making the bridge “lock up” the child who is passing under the bridge and rock him or her back and forth inside the bridge.)

A la v�bora, v�bora, v�bora,
De la mar, de la mar
Por aqu� pueden pasar
Los de adelante corren mucho
Y los de atrás se quedarán
Tras, tras, tras.

Una Mexicana
Que fruta vend�a
Ciruela, chabacano
Mel�n o sand�a.

Verbena, verbena,
Jard�n de matatena
Campanita de oro
D�jame pasar
Con todos mis hijos
Menos el de atrás, tras, tras.

The Sea Serpent

The sea serpent
From the sea, from the sea
Through here they can pass
And the ones in front run so fast
And the ones behind will
Stay last, last, last.

A Mexican lady
Who sold fruit
Plums, apricots,
Melon or watermelons,

Carnival, carnival
Garden of rock
Golden bell
Let me go through
With all my children
Except the last, last, last.

Guest Speakers

Contact the city or county health department and invite a representative to present an outreach program on the food pyramid and healthy eating. Hospitals also often have nutritionists who are willing to provide programs.

Web Sites

DLTK’s Crafts for Children
Web site includes nutrition activities, printable materials, patterns, and games.
Dole Fun for Kids
This site has educational and recreational activities, including a kid’s cookbook, crossword puzzles, and downloadable monthly activity sheets.

Professional Resources

Dole 5 A Day
Click on the “Teacher” tab to find downloadable resources, including songs and a play.
U.S. Department of Agriculture
Resources and information, including downloadable posters, help in the development of programs related to nutrition. Some versions of the federal food pyramid are available in Spanish.
Page last modified: August 4, 2011